2006-06-26

My new favourite french expression

'avoir autre chats à fouetter' - 'to have other cats to whip'

The french equivalent of 'to have other fish to fry'.

This is right up there with what used to be my favourite french expression--'On n'a jamais gardé des vaches ensembles' - 'We never kept cows together.' i.e., It's none of your business.

Just thought I'd share.

No comments: